|
|
|
|
|
|
|
Російсько-український словник-довідник: Близько 102 тис. слів і сполучень. 2-е від. / Упроряд. О.І. Скопненко, Т.В. Цимбалюк; За ред. В.М. Бріцина. - К.: Довіра, 2008.-942с. -(Словники України).- Бібліогр.: с.941 ISBN 978-966-507-221-8
Бріцин В.М.
Російсько-український словник-довідник містить близько 102 тисяч російських слів і словосполучень та українські відповідники на них. У словнику подано значну кількість фразеологізмів і сталих словесних комплексів. З додатків, уміщених у виданні, можна довідатися про основні правила нової редакції "Українського правопису", про вживання великої та малої літер у назвах установ, закладів, історичних подій тощо, написання складних слів. Розрахований на широке коло користувачів - студентів, викладачів, державних службовців, працівників банківсько-фінансової та економічної галузей тощо.
|
|
Білорусько-український словник/ Півторак Г. П., Скопненко О. І.; За ред. Г. П. Півторака. — К.: Довіра, 2006. — 723 с. — (Словники України) ISBN 978-966-507-213-3. ББК 81.2БІЛ-4
Півторак Г. П.
Словник містить загальновживану лексику сучасної білоруської літературної мови, а також найпоширеніші в білоруській літературі розмовні слова, архаїзми й діалектизми, що істотно відрізняються від українських відповідників, та найвідоміші білоруські фразеологізми. Словник покликаний задовольнити найгостріші практичні потреби користувачів під час перекладу різноманітних текстів з білоруської мови на українську та при самостійному вивченні білоруської мови. Для широкого кола літераторів, журналістів, науковців, студентів і всіх, хто цікавиться білоруською мовою та культурою.
|
|
Прикладна лінгвістика та лінгвістичні технології: MegaLing-2006: 36. наук. пр. / HAH України. Укр. мовн.-інформ. фонд, Таврійськ. нац. ун-т ім. В. І. Вернадського; За ред. В. А. Широкова. — К.: Довіра, 2007. — 345 с. — Укр., рос, англ.
ISBN 978-966-507-219-5
Широков В.А.
У збірнику подано праці учасників другої Міжнародної конференції «Горизонти прикладної лінгвістики і лінгвістичної технології» (MegaLing-2006), яка відбулася в селищі Партеніт (Крим, Україна) у вересні 2006 року. Особливу увагу в працях конференції приділено методам корпусної лінгвістики, прикладним аспектам граматичної і лексичної семантики, когнітивної лінгвістики і комп`ютерної лексикографії, побудові математичних моделей мови, а також численним застосуван¬ням лінгвістичних методів і технологій.
|
|
Елементи лексикографії. –К.: Довіра, 2005. – 304с.: іл. –Бібліогр.: с. 296-303. ISBN 966-507-187-4
Широков В.А.
У монографії викладаються результати багаторічної діяльності Українського мовно-інформаційного фонду Національної академії наук України зі створення національної словникової бази. Подано нову концепцію та комп’ютерну технологію лексикографічної бази.
|
|
Етимологічний словник української мови; Том четвертий; Н-П: У 7 т. .Редкол.: О.С. Мельничук (голов. ред.) та ін. - К.: Наук. думка, 1983 - .-(Словники України). ISBN 966-00-0590-3
Т.4: Н-П / Уклад.: Р.В. Болдирев та ін.; Ред. тому: В.Т. Коломієць, В.Г. Скляренко. - 2003. -656 с. ISBN 966-00-0590-3
Мельничук О.С.
Четвертий том словника містиь слова на літери Н-П. У ньому подаєтьсяетимологія і характеризується стан етимологічної розробки всіз зафіксованих у ХІХ і ХХ ст. слів української літературної мови та діалектів, за винятком найрегулярніше утворюваних похідних форм, пов`язаних із наведеними в словнику, і застарілих або вузькофахових термінів іншомовного походження. Розглядаються також етноніми і власні імена людей, поширені в Україні.
Розрахований на мовознавців, фахівців суміжних галузей науки, викладачів і всіх, хто цікавиться походженням слів.
|
|
|
|
|
Міжнародна наукова конференція - MegaLing
Семінари
Симпозіуми
Обговорення
"Круглі столи"
|
|
|
|
|
Бріцин В.М.
Російсько-український словник-довідник: Близько 102 тис. слів і сполучень. 2-е від. / Упроряд. О.І. Скопненко, Т.В. Цимбалюк; За ред. В.М. Бріцина. - К.: Довіра, 2008.-942с. -(Словники України).- Бібліогр.: с.941 ISBN 978-966-507-221-8
|
|
|
Півторак Г. П.
Білорусько-український словник/ Півторак Г. П., Скопненко О. І.; За ред. Г. П. Півторака. — К.: Довіра, 2006. — 723 с. — (Словники України) ISBN 978-966-507-213-3. ББК 81.2БІЛ-4
|
|
|
Широков В.А.
Прикладна лінгвістика та лінгвістичні технології: MegaLing-2006: 36. наук. пр. / HAH України. Укр. мовн.-інформ. фонд, Таврійськ. нац. ун-т ім. В. І. Вернадського; За ред. В. А. Широкова. — К.: Довіра, 2007. — 345 с. — Укр., рос, англ.
ISBN 978-966-507-219-5
|
|
|
|
Усі видання
|
|
|
ABBYY - Русский
URL: www.abbyy.ru
Российская компания ABBYY - один из ведущих мировых разработчиков ПО в области распознавания документов (OCR), ввода форм (ICR) и прикладной лингвистики.
ПРОМТ - Русский
URL: www.promt.ru
Компания ПРОМТ занимается исследованиями в области естественных языков и разработкой технологий Машинного Перевода (МП). Использование современных достижений в области лингвистической науки в сочетании с технологическим совершенством процесса разработки обеспечивают высочайшее качество систем МП компании ПРОМТ.
WordNet - a lexical database for the English language
URL: www.cogsci.princeton.edu
WordNet® is an online lexical reference system whose design is inspired by current psycholinguistic theories of human lexical memory. English nouns, verbs, adjectives and adverbs are organized into synonym sets, each representing one underlying lexical concept. Different relations link the synonym sets
|
|
|
|
|
|
|