дзеркала порталу
  Головна   Підготовка кадрів   Бібліотечні організації   Форум   Гостьова книга   Контакти  
   
версія для друкуверсія для друку
проект
КОНЦЕПЦІЯ ДЕРЖАВНОЇ ЦІЛЬОВОЇ НАЦІОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЇ НАУКОВО-ТЕХНІЧНОЇ ПРОГРАМИ РОЗВИТКУ НАЦІОНАЛЬНОЇ СЛОВНИКОВОЇ БАЗИ УКРАЇНИ НА 2008 – 2015 РОКИ

1. ВИЗНАЧЕННЯ ПРОБЛЕМИ, НА РОЗВ`ЯЗАННЯ ЯКОЇ СПРЯМОВАНА ПРОГРАМА
Концепцію державної програми розвитку національної словникової бази України на 2008 – 2015 роки розроблено на виконання Указу Президента України від 15.12.2006 р. № 1088/2006 «Про проведення в Україні у 2007 році Року української книги».

Термін “національна словникова база” (надалі також вживатимемо абревіатуру “НСБ”) уперше офіційно з`явився в тексті Указу Президента України від 07.08.1999 р. № 967 “Про розвиток національної словникової бази”, де він пов`язувався із розширенням сфери функціонування української мови, створенням нового покоління академічних україномовних словників та їх електронних відповідників для комп`ютерних інформаційних систем (проект “Словники України”). Реалізація цього проекту покладалася на Національну академію наук України.

У подальших урядових документах поняття «національна словникова база» конкретизовувалося, набуваючи все більш визначеного змісту.
Розпорядженням Кабінету Міністрів України від 22.11. 2000 р. № 464–р “Про першочергові завдання із створення національної словникової бази” було затверджено план першочергових заходів зі створення національної словникової бази, встановлено, що фінансування цих заходів здійснюється у межах державного замовлення у сфері науки, визначено, що установою-координатором робіт зі створення та розвитку національної словникової бази є Український мовно-інформаційний фонд НАН України.

Розпорядженням Кабінету Міністрів України від 11.02.2004 р. № 73-р «Про віднесення наукових об`єктів до таких, що становлять національне надбання» національну словникову базу Українського мовно-інформаційного фонду НАН України внесено до Державного реєстру наукових об`єктів, що становлять національне надбання. На даний момент до національної словникової бази України включено понад 800 лексикографічних об`єктів (як паперових, так і електронних), серед яких є унікальні за повнотою опису структур української мови.

Протягом 1994 – 2007 років через систему національної словникової бази України випущено понад 60 нормативних українських словників загальним накладом понад 700 тисяч примірників. Через веб-сайт Українського лінгвістичного порталу (www.ulif.org.ua), який також є елементом національної словникової бази України, користувачі цілого світу щомісячно одержують по декілька гігабайт унікальної словникової інформації.
Таким чином, можна упевнено констатувати, що зараз створено всі науково-технічні, технологічні та організаційні засади для того, щоби національна словникова база України стала основною практичною ланкою в системі реалізації державної мовної політики на сучасному науково-технічному та інноваційному рівні.

Тим часом національна словникова база України ще далеко не відіграє належної їй ролі в гуманітарній сфері держави, що становить серйозну проблему в системі практичної реалізації ефективної державної мовної політики. На заваді цьому стоять, насамперед, незначні обсяги випуску інноваційних словникових праць, створених в системі НСБ, які на порядки величин не задовольняють реальним потребам. Не достатніми також є масштаби поширення унікальних електронних лексикографічних систем національної словникової бази України, які визначають рівень науково-технічного прогресу в галузі лінгвістичної технології, що зараз визнається є визначальним технологічним чинником розвитку суспільства знань.

Без розв’язання окреслених проблем вельми сумнівним бачиться завдання забезпечення лідерської ролі української мови у вельми нестійкому лінгвістичному просторі України. Зазначені чинники випливають та цілком погоджуються з Указом Президента України від 15.12.2006 р. № 1088/2006 «Про проведення в Україні у 2007 році Року української книги», яким визначено необхідність затвердження державної програми розвитку національної словникової бази України.


2. АНАЛІЗ ПРИЧИН ВИНИКНЕННЯ ПРОБЛЕМИ ТА ОБҐРУНТУВАННЯ НЕОБХІДНОСТІ ЇЇ РОЗВ`ЯЗАННЯ

Місце національної словникової бази України визначається тією роллю, яку мова відіграє у життєдіяльності сучасного українського суспільства й процесах державотворення, що інтенсивно відбуваються упродовж новітньої історії України. Вона детермінована тими загальнолюдськими чинниками, які діють у всіх суспільствах і у всіх народів, з урахуванням їхньої специфіки та особливостей конкретного етапу розвитку людства.
Природна мова є основною комунікаційною системою людини та суспільства, значення якої неухильно підвищується. Це зумовлено тим, що інтенсивність комунікацій в сучасному світі зростає випереджаючими темпами у порівнянні з іншими ділянками суспільної практики, набуваючи все більшої ваги у забезпеченні життєдіяльності глобалізованої міжнародної спільноти. Кожний народ прагне забезпечити достойне буття і універсальність функціонування своєї мови. Проте останнiм часом об’єк-тивно зростають і передумови для обмеження сфери застосування рiдної мови на користь iнших мов, якi мають бiльше поширення та мiжнародний статус. Зокрема, спостерігаються спроби змінити конституційний статус української мови як єдиної державної мови в Україні. Їм протистоять переважно адміністративно-бюрократичні заходи, які є неефективними уже за самою їхньою природою. Тим часом як науково-технічні заходи щодо розширення сфери функціонування української мови до останнього часу перебували на периферії уваги державного керівництва.

Особливе занепокоєння викликає недостатній рівень поширення української мови в комп`ютерних системах і технологіях, незважаючи на актуалізацію цього аспекту в наш час. Технологічний статус мови, безпе-речно, перетворюється на основний рушій інформаційного суспільства та суспільства заснованого на знаннях, оскільки саме природна людська мова виступає тією субстанцією, яка бере на себе роль форми існування ноосфери – сфери буття розумного.
Протягом останніх 18 років – від прийняття Закону про мови в Українській РСР до цього часу – мовному питанню в Україні було присвячено багато публікацій, наукових конференцій, виступів у ЗМІ, дискусій, урядових документів, різного роду декларацій і т. ін. Спектр висловлених у них думок коливається у дуже широких межах – від абсолютної мовної анархії до абсолютного мовного тоталітаризму. Тим часом, єдиного підходу до розв’язання мовних проблем та єдиної загальнодержавної мовної політики в Україні досі ще не вироблено. На заваді цьому стають, насамперед, історичні обставини, в яких розвивалася та функціонувала українська мова на її сучасній етнічній території; у багатьох аспектах вони продовжують діяти і в наш час.

повернутись
далі
 
Міжнародна наукова конференція - MegaLing
Семінари
Симпозіуми
Обговорення
"Круглі столи"
"Cловники України" on-line
Форум укладачів
Словарь русского словоизменения
Журнал "Мовознавство"
Півторак Г. П.
Білорусько-український словник/ Півторак Г. П., Скопненко О. І.; За ред. Г. П. Півторака. — К.: Довіра, 2006. — 723 с. — (Словники України) ISBN 978-966-507-213-3. ББК 81.2БІЛ-4

Широков В.А.
Прикладна лінгвістика та лінгвістичні технології: MegaLing-2006: 36. наук. пр. / HAH України. Укр. мовн.-інформ. фонд, Таврійськ. нац. ун-т ім. В. І. Вернадського; За ред. В. А. Широкова. — К.: Довіра, 2007. — 345 с. — Укр., рос, англ. ISBN 978-966-507-219-5

Широков В.А.
Елементи лексикографії. –К.: Довіра, 2005. – 304с.: іл. –Бібліогр.: с. 296-303. ISBN 966-507-187-4
Усі видання
ABBYY - Русский
URL: www.abbyy.ru
Российская компания ABBYY - один из ведущих мировых разработчиков ПО в области распознавания документов (OCR), ввода форм (ICR) и прикладной лингвистики.


ПРОМТ - Русский
URL: www.promt.ru
Компания ПРОМТ занимается исследованиями в области естественных языков и разработкой технологий Машинного Перевода (МП). Использование современных достижений в области лингвистической науки в сочетании с технологическим совершенством процесса разработки обеспечивают высочайшее качество систем МП компании ПРОМТ.


WordNet - a lexical database for the English language
URL: www.cogsci.princeton.edu
WordNet® is an online lexical reference system whose design is inspired by current psycholinguistic theories of human lexical memory. English nouns, verbs, adjectives and adverbs are organized into synonym sets, each representing one underlying lexical concept. Different relations link the synonym sets

Концепція державної цільової національно-культурної науково-технічної програми розвитку національної словникової бази України на 2008 - 2015 роки
Система статистичного аналізу текстів
Система семантичного аналізу текстів
Програма онлайнового доступу до словникової бази
Австралія
Австрія
Азербайджан
Аргентина
Бельгія
Білорусія
Бразилія
Ватикан
Велика Британія
Венесуела
Вірменія
Гренландія
Данія
Естонія
Єгипет
Ізраїль
Іран
Ірландія
Ісландія
Іспанія
Італія
Казахстан
Канада
Китай
Колумбія
Коста-Ріка
Латвія
Литва
Лівія
Ліхтенштейн
Македонія
Малайзія
Мексика
Молдова
Нігерія
Нідерланди
Німеччина
Норвегія
Панама
Перу
Південна Корея
Південно-африканська республіка
Польща
Португалія
Росія
Румунія
Сербія
Сінгапур
Словаччина
США
Тайвань
Туніс
Туреччина
Угорщина
Україна
Фінляндія
Франція
Хорватія
Чехія
Чорногорія
Швейцарія
Швеція
Ямайка
Японія
     Технічне забезпечення


Сайт адаптований для перегляду в веб-броузерах: Internet Explorer 6 або вище, Safari 3.x, Mozilla Firefox 2
головна | новини | про нас | книжкова полиця | мапа сайту | проекти | ON-LINE ресурси | Питання та коментарі
webmaster@ulif.org.ua
Контактна інформація
info@ulif.org.ua